Non ci sono risultati
La numerazione dei Salmi
Il Libro dei Salmi è un testo contenuto nella Bibbia ebraica e cristiana.
È composto da 150 capitoli, ognuno dei quali rappresenta un autonomo salmo o inno di vario genere: lode, supplica, meditazione sapienziale.
Chi in questi anni usa abitualmente il Salterio per pregare le Lodi o i Vespri, ricorda a memoria il numero di alcuni salmi: il Sal 22 è Il Signore è il mio pastore, il Sal 50 è il Miserere.Se però prende in mano La Bibbia di Gerusalemme, si accorge che il Sal 22 è diventato il Sal 23; che il Misererenon è più il Sal 50, ma il Sal 51. Come mai? Richiamo un po' di storia dell'edizione del Salterio.
La numerazione dei versetti nel Salterio ebraico fu inserita solo a partire dalla grande Bibbia rabbinica di D. Bomberg, pubblicata a Venezia nel 1547-1548, nella quale numeri ebraici (cioè lettere) sono apposti ogni cinque versetti.
L'attuale numerazione dei salmi fu adottata a partire dalla traduzione latina della Bibbia, la Volgata.
È il Salterio ebraico, pubblicato da J.Froben nel 1563, la prima sezione della Bibbia ebraica che si presenta con numerali arabi al margine di ogni versetto. La diversità poi di numerazione dei salmi dipende dal fatto che la liturgia latina segue la numerazione introdotta nella Volgata, probabilmente da S. Langton, nel tredicesimo secolo. Questa, a partire dal Sal 9 si discosta da quella ebraica, perché nel Salterio ebraico il Sal 9 è diviso in due (Sal 9 e Sal 10), per cui quasi fino alla fine del Salterio il numero dei salmi che recitiamo nella nostra Liturgia delle ore è di un numero inferiore a quello della Bibbia ebraica. Comunque dal Sal 148 i numeri dei salmi ritornano a coincidere. E il numero totale dei salmi rimane di 150 sia nel testo ebraico che nelle versioni greca (L XX) e latina (Volgata).
Ecco le differenti numerazioni
Testo Ebraico | Volgata (LXX) |
1 – 8 | 1 – 8 |
9 – 10 | 9 |
11 – 113 | 10 – 112 |
114 – 115 | 113 |
116, 1 – 9 | 114 |
116, 10 – 19 | 115 |
117 – 146 | 116 – 145 |
147, 1 – 11 | 146 |
147, 12 – 20 | 147 |
148 – 150 | 148 – 150 |
Il Testo Masoretico
Come abbiamo visto, le Scritture Ebraiche (il cosiddetto Vecchio Testamento) sono chiamate dagli ebrei Tanàch. Il testo ebraico ufficiale, che serve da base per le traduzioni della Bibbia, è quello contenuto nel Testo Masoretico (la cui sigla è TM).
Questo nome deriva dai masoreti, un gruppo di ebrei vissuti tra il 1° e il 10° secolo della nostra era. La parola ebraica masoràh (הרוסמ), da cui i masoreti trassero il loro nome, significa “tradizione”. Costoro posero delle note marginali al testo biblico, indicando particolarità e indicazioni sulla pronuncia esatta. Merito dei masoreti fu anche l’introduzione nel testo biblico dei punti vocalici. L’ebraico è una lingua solo consonantica: si scrive cioè con le sole consonanti. È come se in italiano, per scrivere la parola “libro”, scrivessimo lbr.
L’ebreo dei tempi biblici non aveva difficoltà a leggere, ma dopo secoli e secoli la pronuncia esatta poteva andar persa. Così i masoreti inventarono un sistema detto di puntatura, ponendo dei puntini e dei trattini sopra o sotto o dentro o accanto alle singole consonanti (in modo da lasciare inalterato il testo biblico). Questi punti costituivano le vocali, permettendo di leggere agevolmente le parole.
La versione greca della LXX
Ad Alessandria d’Egitto (dove vi era una grandissima e famosa biblioteca) viveva un’importante comunità ebraica. Per rendere la Bibbia disponibile nella lingua internazionale allora parlata, il greco, circa 70 eruditi ebrei (72 secondo un’altra tradizione) tradussero la Bibbia ebraica in greco. La traduzione fu completata nel 150 circa a. E. V.. Questa versione greca è nota come Settanta (sigla: LXX).
La Vulgata
Nel 4° secolo della nostra era esistevano diverse traduzioni latine della Bibbia. Per avere un’unica traduzione, più autorevole, papa Damaso I incaricò il latinista Girolamo (347 – 419/420) di tradurre in latino la Bibbia. Ne sortì la vulgata editio ovvero l’“edizione per il popolo”, oggi nota come Vulgata (sigla: Vg). Abbiamo così, per quanto riguarda le Scritture Ebraiche (Vecchio Testamento) il testo originale ebraico (TM = Testo Masoretico) e la sua traduzione greca (LXX = Settanta). La traduzione latina della Vulgata (Vg) contiene anche le Scritture Greche (cosiddetto Nuovo Testamento). Per ciò che riguarda il libro biblico dei Salmi, la successione dei 150 Salmi è identica nei tre manoscritti (TM, LXX e Vg), ma la numerazione cambia. I Salmi 9 e 10 come pure i Salmi 114 e 115 del TM sono uniti in uno solo nella LXX e nella Vg. I Salmi 116 e 147 del TM sono spartiti in due nella LXX e nella Vg. Nelle versioni italiane, alcune seguono la numerazione ebraica e altre quella greca.
TM | LXX Vg | TM | LXX Vg | TM | LXX Vg | TM | LXX Vg | TM | LXX Vg | TM | LXX Vg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | 26 | 25 | 51 | 50 | 76 | 75 | 101 | 100 | 125 | 124 |
2 | 2 | 27 | 26 | 52 | 51 | 77 | 76 | 102 | 101 | 126 | 125 |
3 | 3 | 28 | 27 | 53 | 52 | 78 | 77 | 103 | 102 | 127 | 126 |
4 | 4 | 29 | 28 | 54 | 53 | 79 | 78 | 104 | 103 | 128 | 127 |
5 | 5 | 30 | 29 | 55 | 54 | 80 | 79 | 105 | 104 | 129 | 128 |
6 | 6 | 31 | 30 | 56 | 55 | 81 | 80 | 106 | 105 | 130 | 129 |
7 | 7 | 32 | 31 | 57 | 56 | 82 | 81 | 107 | 106 | 131 | 130 |
8 | 8 | 33 | 32 | 58 | 57 | 83 | 82 | 108 | 107 | 132 | 131 |
9 | 9 | 34 | 33 | 59 | 58 | 84 | 83 | 109 | 108 | 133 | 132 |
10 | 35 | 34 | 60 | 59 | 85 | 84 | 110 | 109 | 134 | 133 | |
11 | 10 | 36 | 35 | 61 | 60 | 86 | 85 | 111 | 110 | 135 | 134 |
12 | 11 | 37 | 36 | 62 | 61 | 87 | 86 | 112 | 111 | 136 | 135 |
13 | 12 | 38 | 37 | 63 | 62 | 88 | 87 | 113 | 112 | 137 | 136 |
14 | 13 | 39 | 38 | 64 | 63 | 89 | 88 | 114 | 113 | 138 | 137 |
15 | 14 | 40 | 39 | 65 | 64 | 90 | 89 | 115 | 139 | 138 | |
16 | 15 | 41 | 40 | 66 | 65 | 91 | 90 | 116 | 114 | 140 | 139 |
17 | 16 | 42 | 41 | 67 | 66 | 92 | 91 | 115 | 141 | 140 | |
18 | 17 | 43 | 42 | 68 | 67 | 93 | 92 | 118 | 116 | 142 | 141 |
19 | 18 | 44 | 43 | 69 | 68 | 94 | 93 | 119 | 117 | 143 | 142 |
20 | 19 | 45 | 44 | 70 | 69 | 95 | 94 | 120 | 118 | 144 | 143 |
21 | 20 | 46 | 45 | 71 | 70 | 96 | 95 | 121 | 119 | 145 | 144 |
22 | 21 | 47 | 46 | 72 | 71 | 97 | 96 | 122 | 120 | 146 | 145 |
23 | 22 | 48 | 47 | 73 | 72 | 98 | 97 | 123 | 121 | 147 | 146 |
24 | 23 | 49 | 48 | 74 | 73 | 99 | 98 | 124 | 122 | 147 | |
25 | 24 | 50 | 49 | 75 | 74 | 100 | 99 | 125 | 123 | 148 | 148 |
TM = Testo Masoretico - LXX = Settanta - Vg = Volgata | 149 | 149 | |||||||||
150 | 150 |